Kozlovska sodba v Višnji Gori v tujih prevodih

logo DSKP SEDINSKILjubljana Unescovo mesto Literature logo 1

 

Društvo slovenskih književnih prevajalcev
vabi na pogovor

Ob Jurčičevem letu:
Kozlovska sodba v Višnji Gori v tujih prevodih

v četrtek, 9. septembra 2021, ob 19. uri
na vrtu Vodnikove domačije
(Vodnikova cesta 65, Ljubljana).

Jurčičevo leto je izvrstna priložnost, da spregovorimo o prevajanju Kozlovske sodbe v Višnji Gori, ki je, kar je širši javnosti manj znano, eno najbolj prevajanih slovenskih del v tuje jezike. Projekt, ki združuje že več kot deset prevodov, bo predstavila njegova pobudnica Barbara Rigler, producentka za literarno dejavnost pri JSKD. Z nekaterimi prevajalci tega znamenitega Jurčičevega dela v tuje jezike in sodelavci projekta bo tekla beseda o mednarodni razsežnosti Jurčičevega literarnega ustvarjanja in o morebitnih prevajalskih zagatah pri prevajanju Kozlovske sodbe.

GOSTJE: mag. BARBARA RIGLER, producentka za literarno dejavnost pri JSKD, prevajalec in fotograf SUNČAN STONE in dr. ĐURĐA STRSOGLAVEC, prevajalka, prevodoslovka in profesorica na Oddelku za slavistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.
Pogovor bo vodil prevajalec IZTOK ILC.

Vabljeni k ogledu pogovora:

 

Dogodek sofinancirata Javna agencija za knjigo Republike Slovenije in Mestna občina Ljubljana. V sodelovanju z Vodnikovo domačijo Šiška.

 

Logo JAK in MOL
vodnikova domačija