Novičnik DSKP, 6. 2. 2026
Nacionalni dan branja / Vpeljava umetne inteligence v izobraževalni sistem / Sporni primer prevoda knjige / Glasilo za književnost in jezik Latice / Rezidenca Seneffe in August
Nacionalni dan branja
5. marec je bil razglašen za nacionalni dan branja, datum pa hkrati obeležuje rojstni dan ambasadorke branja in publicistke Mance Košir (1948-2024). Ministrica za kulturo Asta Vrečko je ob tej priložnosti povedala: »Branje nam odstira prostor v nove svetove, nas zabava, daje vpogled v drugačne poglede in utrjuje kritično razumevanje in jezikovne zmožnosti. S tem nam krepi duševno zdravje, razumevanje sveta in nas samih. Zato je branje ključno za razvoj posameznika in demokratične družbe.«
Celoten članek si lahko preberete tukaj.
***
Vpeljava umetne inteligence v izobraževalni sistem
Na posvetu o umetni inteligenci v izobraževanju, ki sta ga pripravila državni svet in SAZU, so pozvali k vpeljavi umetne inteligence in poučevanju o njeni uporabi na vse ravni izobraževanja, a obenem opozorili na izzive, povezane z zaupanjem, varnostjo in etiko.
Celoten članek si lahko preberete tukaj. Video posnetek posveta si lahko ogledate tukaj.
***
Sporni primer prevoda knjige
Filozof in urednik Aljoša Toplak je na svojih socialnih omrežjih opozoril na nov sporen primer prevoda knjige, generirane s prevajalnikom DeepL in popravljene z orodjem GPT-5. Gre se za knjigo Zakaj vojna? avtorjev Alberta Einsteina in Sigmunda Freuda. Opozarja tudi na problematičnost nakupov tovrstnih izdelkov v knjižnicah, ki svoje gradivo nabavljajo z javnimi sredstvi.
Njegov zapis povzema časnik Večer in ga lahko preberete tukaj.
***
Glasilo za književnost in jezik Latice
Vabljeni k branju glasila za književnost in jezik Latice, ki ga pripravlja in ureja prevajalec in pretekli udeleženec Mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti Ismet Bekrić v okviru Bošnjaške kulturne zveze Slovenije kot del projekta »Beseda kot soseda – Besjeda kao susjeda« s podporo JSKD. V Laticah 5 je med drugim objavljen njegov prevod treh zgodbic iz dela za otroke Štiri črne mravljice Anje Štefan. V Laticah 6 pa si lahko preberete Bekrićev prevod odlomka iz romana Pobeg, ki je del pustolovske serije Ognjeno pleme Igorja Karlovška. Deli avtorice in avtorja sta bili obravnavani na prevajalskem seminarju 2023. Nedavno je v ugledni črnogorski literarni reviji za otroško in mladinsko književnost Osmijeh izšel Bekrićev izbor prevedenih slovenskih pesmi za otroke, del katerega je objavljen tudi v Laticah 6.
Latice 5 si lahko preberete tukaj.
Latice 6 pa so objavljene tukaj.
***
Rezidenca Seneffe in August v Belgiji
Passa Porta tudi letos organizira literarno rezidenco Seneffe in August, ki je namenjena prevajalcem belgijske književnosti v druge jezike. Prevajalci se lahko prijavijo za bivanje od dveh do štirih tednov v avgustu 2026. Rok za prijavo je 20. 2. 2026.
Več informacij in razpisno gradivo najdete tukaj.
V novičniku DSKP poročamo o prevajalskih temah. Medijskim odzivom ne sledimo sistematično. Informacije nam lahko posredujte na dskp@dskp-drustvo.si. Pridržujemo si pravico do uredniške presoje.