Poslovil se je pesnik, dramatik in prevajalec Veno Taufer (1933–2023)
Za vedno je odšel eden od velikanov slovenske literature, pesnik, dramatik in prevajalec Veno Taufer.
Za vedno je odšel eden od velikanov slovenske literature, pesnik, dramatik in prevajalec Veno Taufer.
Prevajalka Nada Grošelj je letošnja prejemnica nagrade Vasje Cerarja za najboljši prevod mladinske književnosti, delo November v Mumindolu avtorice Tove Jansson. Nadi iskreno čestitamo!
Danes, 5. 6. 2023, vabljeni na pogovor z Dušanko Zabukovec, Janijem Kovačičem, Benjaminom Vircem in Brankom Završanom o specifičnih zahtevah, ki jih prinaša prevajanje opernih libretov, šansonov in songov v mjuziklu. Moderira Živa Čebulj.
Leta 2020 smo na Društvu slovenskih književnih prevajalcev ustanovili tudi svoj kanal YouTube, na katerem objavljamo tako daljše kot krajše video posnetke pogovornih večerov, podelitev nagrad, predavanj, predstavitev naše dejavnosti in književnih prevajalcev.
Bela knjiga o prevajanju 2018: premiki na področju prevajanja, tolmačenja, podnaslavljanja in lektoriranja v Sloveniji (krajše: Bela knjiga o prevajanju) predstavlja stanje, analizo, sistemske in posamične izzive ter primere dobre prakse na izjemno pomembnem, a pogosto prezrtem področju jezikovnih poklicev/svetovalcev v Sloveniji in jih umešča v širši, evropski okvir.
Društvo slovenskih književnih prevajalcev je strokovno združenje prevajalcev leposlovja, humanistike in družboslovja, ki skrbi za ohranjanje visoke ravni prevajalskega dela, mreženje književnih prevajalcev in uveljavitev stroke. Ustanovljeno je bilo leta 1953. Svoje cilje uresničuje s prirejanjem javnih literarnih in debatnih večerov (cikla »Pridobljeno s prevodom« in »Prevajalec in mesto«), predavanj, letnih mednarodnih prevajalskih simpozijev in seminarjev za prevajalce slovenske književnosti v tuje jezike ter z izdajanjem strokovnih publikacij o prevajalstvu.