Sovretovo nagrado 2023 za vrhunske prevode leposlovja iz tujih jezikov prejme prevajalec iz angleškega jezika Jernej Županič za prevod dela Moby Dick ali Kit Hermana Melvilla (Beletrina, 2022). Iskrene čestitke!
Aktualno
Vabljeni na pogovor in podelitev Sovretove nagrade 2023, ki bo potekala 29. 9. 2023 ob 19.00 na sedežu DSKP. Z nominiranci Andrejo Kalc, Janino Kos in Jernejem Županičem se bo pogovarjala Nina Gostiša.
Iskrene čestitke Andreji Kalc, Janini Kos in Jerneju Županiču – letošnjim nominirancem za Sovretovo nagrado! Vabljeni na pogovor 29. 9. 2023.
V četrtek, 6. 7. 2023, se bosta v okviru prevajalskega seminarja v Mariboru pogovarjali Suzana Tratnik in Ajda Strajnar. Beseda bo tekla o avtoričinem aktivizmu, literarnem ustvarjanju, prevajanju in še mnogočem.
Vabljeni na konferenco Slovenski prevodni dialogi s tujino, ki bo potekala 27. in 28. 6. 2023 v prostorih ZRC SAZU v Ljubljani in bo posvečena zgodovini slovenskega literarnega prevoda.
Junijska gostja v naši rezidenci je Alina Popescu, prevajalka iz slovenščine v romunščino in doktorska študentka na Univerzi v Bukarešti.
Prevajalka Nada Grošelj je letošnja prejemnica nagrade Vasje Cerarja za najboljši prevod mladinske književnosti, delo November v Mumindolu avtorice Tove Jansson. Nadi iskreno čestitamo!
V torek, 30. 5. 2023, vabljeni na Slovenske dneve knjige v Maribor, kjer bodo razglasili prejemnico nagrade Vasje Cerarja. Nominiranke so: Diana Pungeršič, Nada Grošelj in Mateja Seliškar Kenda.
DSKP tudi letos gostuje na sejmu Liber.ac. Vabljeni na pogovor Melville v novih slovenskih prevodih z Jernejem Županičem, Andrejem Ilcem, Igorjem Divjakom in moderatorko Darjo Marinšek. V torek, 23. 5. 2023, ob 17.00 na Foersterjevem vrtu FF UL.
Vabljeni na pogovor Književno prevajanje med domišljijo in ‘botizacijo’ o književnem in strojnem prevajanju ter umetni inteligenci. Tehniški muzej Slovenije, 19. 5. 2023 ob 18.30.