Inesa Kuryan je beloruska književna prevajalka, slovenistka in polonistka, sicer pa marčevska gostja prevajalske rezidence na Dolu pri Hrastniku.
Aktualno
Ob Mednarodnem dnevu maternega jezika, 21. februarja 2023, vas vabimo k ogledu pogovora Sovretove nagrajenke Katje Zakrajšek in Maje Šučur.
Februarja v Sovretovem kabinetu, prevajalski rezidenci DSKP na Dolu pri Hrastniku, gostuje Marlena Gruda, poljska slavistka, prevajalka in doktorica znanosti s področja humanističnih ved.
Vabljeni k branju aktualnih razpisov in rezidenčnih programov.
Vabljeni k branju obvestil o aktualnih razpisih, prijavi na spletni seminar o pravnem položaju prevajalcev ter k izpolnjevanju ankete.
V okviru Festivala Prevodni Pranger bo 18. januarja 2023 ob 19.00 v Lutkovnem gledališču Maribor potekal pogovor o madžarski prevodni prozi v slovenščini. V ospredju tokratne razprave bo prevajalka Gabriella Gaál.
Prevajalci književnosti za otroke in mladino ste vabljeni k izpolnjevanju ankete o prevajanju tovrstne književnosti. Anketa je odprta do 10. januarja 2023.
Za leto 2023 je odprt razpis Društva slovenskih književnih prevajalcev za rezidenčna programa v prevajalski rezidenci »Sovretov kabinet« v Dolu pri Hrastniku. Rok za prijavo za obe razpisni področji je 5. januar 2023.
PEN, DSP in DSKP vabijo na svetovno branje v znak solidarnosti s protesti v Iranu, ki bo 10. 12. 2022 s pričetkom ob 17. uri v dvorani DSP/PEN na Tomšičevi 12 v Ljubljani.
Vabljeni na pogovor z Živo Čebulj in Pinom Pograjcem. Pogovor po potekal na knjižnem sejmu v četrtek, 24. 11. 2022, ob 18. uri na Pisateljskem odru (Gospodarsko razstavišče, Ljubljana).