Prijazno vabljeni
na pogovor
Prevajalski evrobarometer
Od »bolonjevanja« do prevajanja stripov
v nedeljo, 12. maja 2024, ob 16. uri
v parku Zvezda pod okriljem 9. knjižnega Sejma na zraku
Gostji pogovora: Julija Potrč Šavli, Nada Grošelj
Moderatorka: Tanja Petrič
Julija Potrč Šavli in Nada Grošelj sta uveljavljeni književni prevajalki, ki poleg literature za odrasle prevajata tudi mladinska dela. Nada Grošelj je za svoj prevod mladinske klasike Tove Jansson November v Mumindolu (Mladinska knjiga, 2019) lani prejela nagrado Vasje Cerarja. Julija Potrč Šavli pa že vrsto let prevaja z zlatimi hruškami nagrajeno serijo otroških knjig Tine in Bine (KUD Sodobnost International) finskih avtorjev in ilustratorjev Aino Havukainen in Samija Toivonena, aktivno sodeluje v Slovenski sekciji IBBY, hkrati pa se je kot prevajalka in strokovnjakinja udeležila letošnjega gostovanja Slovenije na knjižnem sejmu v Bologni. Pogovor s prevajalkama, ki sta bili že žirantki za nagrado Vasje Cerarja, se bo navezal tudi na letošnjo bero za omenjeno nagrado, ki bo tokrat podeljena za najboljši prevod stripa za otroke in mladino.
Program Sejma na zraku, ki bo potekal med 10. in 22. uro, si lahko ogledate na Facebooku: https://fb.me/e/5qu5wLm3Z