
JERMANOVA NAGRADA Društva slovenskih književnih prevajalcev se podeljuje od leta 2015 za vrhunske prevode družboslovnih in humanističnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino. Nagrada je bila ustanovljena leta 2013, imenuje pa se po uglednem slovenskem filozofu in prevajalcu Franetu Jermanu.
Nominirani prevajalki in prevajalec za JERMANOVO NAGRADO 2025, ki jih je izbrala tričlanska strokovna komisija za Jermanovo nagrado pri Društvu slovenskih književnih prevajalcev v sestavi Nada Grošelj (predsednica), Nadja Dobnik in Sonja Weiss, so:
MILJANA CUNTA za prevod dela Lepše vprašanje Glenna Hughesa (KUD Logos, 2024).
HELENA MARKO za prevod izbranih del Ivana Illicha: Razšolanje družbe (KUD Logos, 2023), Vernakularni spol (KUD Logos, 2024), Pravica do koristnega brezdelja (KUD Logos, 2024) in Onkraj ekonomije in ekologije (KUD Logos, 2024).
ALEŠ MAVER za prevod dela Od ustanovitve mesta Tita Livija (Slovenska matica, 2023).
Utemeljitve nominacij za Jermanovo nagrado 2025 so objavljene tukaj.

Pogovor z nominirankama in nominirancem ter razglasitev in podelitev Jermanove nagrade 2025 bo v torek, 4. novembra 2025, ob 19. uri na sedežu DSKP na Tomšičevi ulici 12 v Ljubljani. Pogovor bo vodila prevajalka in Sovretova nagrajenka Marjanca Mihelič.
Fotografije nominirancev:
Miljana Cunta: © Jože Suhadolnik, Delo (z dovoljenjem za objavo)
Helena Marko: zasebni arhiv
Aleš Maver: zasebni arhiv
Jermanovo nagrado v okviru programa literarnih prireditev sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Prireditev sofinancira Mesta občina Ljubljana.
