
V četrtek, 16. oktobra, ob 16.00 na Univerzi Sigmunda Freuda Dunaj – podružnica Ljubljana, predavalnica P7 (Trubarjeva cesta 65, Ljubljana), bo potekalo predavanje s praktičnimi vajami mag. Rade Lečič na temo rabe vejice. Za udeležbo je obvezna prijava na tej povezavi. Izobraževanje organizira Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije (DPTS).
Mag. Rada Lečič je diplomirala na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani iz slovenskega in italijanskega jezika s književnostjo in opravila znanstveni magisterij iz sodobne slovenske književnosti. Bila je lektorica slovenskega jezika na Univerzi »La Sapienza« v Rimu, v Padovi, Vidmu, na Visoki šoli za prevajalce in tolmače v Trstu, od leta 2009 pa to delo opravlja na Oddelku za humanistične študije v Trstu. Slovenščino je poučevala tudi na tečajih v Braziliji, Urugvaju, ZDA in Luksemburgu. Napisala je več priročnikov, ki so prevedeni v številne tuje jezike. Poleg poučevanja in pisanja učbenikov lektorira prevodna dela svojega moža Vasje Bratina, priznanega prevajalca italijanske, angleške, hrvaške in srbske književnosti.
Program lahko najdete tukaj.
VSEBINA
Raba vejice:
1) med enakovrednimi deli proste ali zložene povedi; med glavnim in odvisnim stavkom; med polstavkom in preostalim besedilom povedi; med pastavki in drugim besedilom; pred prirednim in podrednim veznikom; pred odvisniki iste stopnje; med deli večbesednega veznika; pred primerjalnim kot/kakor;
2) praktične vaje.
POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov gp.mp@gov.si. Potrdilo o udeležbi prejmejo udeleženci, ki bodo prisotni najmanj 80 % celotnega trajanja seminarja.
Dogodek se bo odvil v sklopu kampanje za ohranitev in razvoj jezikovnih poklicev »UI_zi prevedeno. UI_zi zgrešeno«, ki med 29. septembrom in 31. oktobrom 205 poteka pod častnim pokroviteljstvom predsednice Republike Slovenije dr. Nataše Pirc Musar.
V kampanji sodelujemo: Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP), Društvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev (DSFTP), Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije (DZTPS), Lektorsko društvo Slovenije, Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije (ZKTS), Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije (DPTS), Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije SCIT®, Oddelek za prevajalstvo Filozofske fakultete UL, Oddelek za prevodoslovje Filozofske fakultete UM in Oddelek za uporabno jezikoslovje Fakultete za humanistične študije UP.