Novičnik DSKP

Mail signature 1

Novičnik DSKP, 16. 10, 2025

 

Roman Wolf Hall / Pogovor s Seto Knop / Razstava o Alešu Bergerju / 22. Sovretov pohod / Fotoutrinki s pogovora o prevodih dramatike / Marjanca Mihelič prevajalka letošnjega nobelovca

***

Pogovor o zgodovinskem romanu Wolf Hall

V oddaji izBRANO na TV Slovenija je pogovor tekel o zgodovinskem romanu Wolf Hall pisateljice Hillary Mantel. Knjiga, ki jo je v oddaji predstavil režiser in pisatelj Nejc Gazvoda, je del obširne trilogije o Thomasu Cromwellu, ki je v izvrstnem prevodu Dušanke Zabukovec dosegla tudi slovenske bralce in bralke in prevajalki prinesla nominacijo za Sovretovo nagrado.

Oddaji lahko prisluhnete tukaj.

***

Pogovor s prevajalko Seto Knop

V oddaji Proti etru, spet ta dež na Valu 202 je Nina Zagoričnik v goste povabila prevajalko Seto Knop in se z njo pogovarjala predvsem o prevodu biografije Iva Andrića V požaru svetov.

Oddaji lahko prisluhnete tukaj.

***

Razstava o Alešu Bergerju in antologiji Noč bliskov

Noč bliskov, antologija prevodov nadrealističnih besedil, ki je izšla v 144. zvezku zbirke Kondor pri Mladinski knjigi leta 1974 je eden najvidnejših prevodov prevajalca, pisatelja, urednika – tudi Sovretovega nagrajenca in častnega člana Društva slovenskih književnih prevajalcev – Aleša Bergerja. Razstavo, ki je iz Nove Gorice pripotovala v Ljubljano in bo v Knjižnici Otona Župančiča na ogled do 31. oktobra 2025, bosta predstavila kustosa Jani Kuštrin in Maruša Mugerli Lavrenčič. Nastala je v sodelovanju z Oddelkom za leposlovje, Časopisnim oddelkom in Domoznanskim oddelkom Goriške knjižnice Franceta Bevka Nova Gorica.

Fotoutrinke s pogovora ob odprtju razstave si lahko ogledate tukaj.

***

22. Sovretov pohod

Na 22. Sovretovem pohodu v soboto, 4. oktobra 2025, je kot slavnostna govorka sodelovala lanska Sovretova nagrajenka Ana Barič Moder. Sovretovi sokrajani so letos odkrili tudi spominsko ploščo na mestu, kjer je nekoč stala njegova rojstna hiša. Na pohodu smo srečali tudi: župana Občine Hrastnik Marka Funkla, Fanči Moljk, ustanoviteljico Sovretove poti, Hedviko Pavlico, pobudnico Sovretovega spomenika v Šavni Peči in številne sodelavce in sodelavke, s katerimi v Hrastniku, na Dolu in okolici pletemo prevajalske zgodbe.

Fotoutrinke si lahko ogledate tukaj.

***

Panel o vlogi prevodov in promociji dramatike iz manjših evropskih jezikov

V Cankarjevem domu se je v četrtek, 2. oktobra, odvijal mednarodni panel o vlogi prevodov in promociji dramatike iz manjših evropskih jezikov, ki je potekal v sklopu evropskega projekta »Dramatika manjših evropskih jezikov DoSEL«. Sogovornica in sogovorniki so bili: Julija Potrč Šavli (letošnja Sovretova nagrajenka), Dino Pešut (Hrvaška), Ivan Dodovski (Severna Makedonija) in Gašper Troha. Panel je vodila prevajalka in dramaturginja Barbara Skubic, nominiranka za Sovretovo nagrado 2025.

Fotoutrinke si lahko ogledate tukaj. (Foto: Maša Pirc / Prešernovo gledališče Kranj)

***

Slovenski prevod dela letošnjega prejemnika Nobelove nagrade za književnost

V četrtek, 9. oktobra, so razglasili prejemnika Nobelove nagrade za književnost, ki jo letos prejme madžarski pisatelj László Krasznahorkai. V slovenščini lahko njegovo kompleksno delo beremo v odličnih prevodih Marjance Mihelič. Za avtorjevo prozno zbirko Svet gre naprej je Marjanca Mihelič leta 2021 prejela Sovretovo nagrado.

Takrat je komisija v utemeljitvi zapisala: »Krasznahorkaijevo brezkompromisno pisanje je hud bralski in še toliko hujši prevajalski zalogaj, ki se ga je nemogoče lotiti brez velike mere discipline, spretnosti in znanja, saj je prevajanje tako zapletene skladenjske strukture, ki je poleg tega v neindoevropski madžarščini tudi precej drugačna od slovenske, v resnici zelo zahtevno. Marjanca Mihelič jo je znala pretvoriti tako organsko, da tudi v slovenščini deluje kot jezikovno izvirno delo..« Celotno utemeljitev lahko preberete tukaj.

Novico o nagrajencu lahko preberete tukaj.

 

V novičniku DSKP poročamo o prevajalskih temah. Medijskim odzivom ne sledimo sistematično. Informacije nam lahko posredujte na dskp@dskp-drustvo.si. Pridržujemo si pravico do uredniške presoje.