
Društvo slovenskih književnih prevajalcev
vas prijazno vabi
na pogovor
Prevajalski evrobarometer po katalonsko
v nedeljo, 8. 6. 2025, ob 17.00
na oder 30. Slovenskih dnevov knjige v Ljubljani,
vrt Lili Novy (Tomšičeva 12, Ljubljana).
V ciklu »Prevajalski evrobarometer«, ki smo ga v sklopu evropskega projekta zasnovali s KUD Sodobnost International, spoznavamo prevode, prevajalce in avtorje iz evropskih, pogosto manj zastopanih jezikov. Tokrat bo o svoji prevajalski poti, potu in lepoti prevajalskega poklica spregovorila izvedenka za trenje orehov z obsežnim prevajalskim opusom, Veronika Rot.
Veronika Rot je diplomirana hispanistka in filozofinja, na izpopolnjevanju na Avtonomni univerzi v Barceloni pa se je poglobila tudi v učenje katalonščine in raziskovanje katalonske literature. Prevaja iz katalonščine in španščine, med drugim je prevedla dela uveljavljenih avtorjev in avtoric, kot so Cervantes, Vargas Llosa, Roberto Bolaño, Carlos Ruiz Zafón, Isabel Allende, Jaume Cabré, Enrique Vila-Matas, Nona Fernández, Guadalupe Nettel, Sergi Pàmies. Jezikovno spretnost brusi tudi s prevodi mladinske književnosti, saj ne želi »prevajati umetniško manj vrednih del«, pa čeprav mora ponje seči pod gladino. S prevajalko in pesnico Saro Špelec bosta tokrat pobrskali po katalonski literaturi za otroke s slikanico Pod valovi, ki sta jo ustvarila avtorja Meritxell Martí in Xavier Solomó in je pred kratkim izšla pri založbi KUD Sodobnost International.
Dogodka sofinancirata Evropska Unija in Mestna občina Ljubljana.
V sodelovanju s KUD Sodobnost International in 30. Slovenskimi dnevi knjige v Ljubljani.

