Grassovi dnevi, predavanje o bratih Sovre in poezija Klarise Jovanović v nemškem prevodu
Vabljeni na Grassove dneve
Ob 10. obletnici smrti nemškega nobelovca Günterja Grassa, ob izidu slovenskega prevoda daljše avtorjeve novele Srečanje v Telgteju v slovenskem prevodu Sovretove nagrajenke Urške P. Černe in ob 80. obletnici konca II. svetovne vojne vabljeni na Grassove dneve v Mariboru in Ljubljani, ki bodo potekali od torka, 13. maja, do četrtka, 15. maja. Grassove dneve, na katerih bosta gostovala tudi priznana grassologa in literarna zgodovinarja prof. dr. Dieter Stolz iz Berlina in prof. dr. Gertrude Cepl-Kaufmann iz Düsseldorfa, organizirata festival Prevodni Pranger in Goethe-Institut v Ljubljani s partnerji.
Več informacij o Grassovih dnevih najdete tukaj.
***
Vabljeni na predavanje o bratih Sovre
Vabimo vas na majsko srečanje skupine Kufe klub, ki bo v sredo, 14. maja 2025, ob 10. uri v Knjižnici Antona Sovreta Hrastnik (Trg Franca Kozarja 7, Hrastnik). Naš častni član Vinko Avsenak – urednik, lektor, prevajalec in pisec strokovnih člankov za revijo Na fronti – bo predstavil vlogo bratov Sovre v prvi svetovni vojni.
***
Poezija Klarise Jovanović v nemškem prevodu
V nemškem prevodu Ivane Kampuš je pri avstrijski založbi Verlagshaus Hernals izšla poezija uveljavljene pesnice, glasbenice in prevajalke Klarise Jovanović, večkratne nominiranke za Sovretovo nagrado. O knjigi z naslovom Goldner Geysir lahko več preberete tukaj.