Junijska rezidentka Sovretovega kabineta – Maria-Gabriela Constantin

Junijska rezidentka Sovretovega kabineta na Dolu pri Hrastniku je romunska prevajalka 𝗠𝗮𝗿𝗶𝗮-𝗚𝗮𝗯𝗿𝗶𝗲𝗹𝗮 𝗖𝗼𝗻𝘀𝘁𝗮𝗻𝘁𝗶𝗻. Diplomirala je iz grškega jezika s književnostjo na Univerzi ELTE v Budimpešti, magistrirala pa iz jugovzhodno evropskih študij na Fakulteti za politične vede in javno upravo v Atenah.
Njen literarni prvenec Laura’s Hundred Words je izšel leta 2010, sledili sta deli Ferdinand’s Loves (2015) in Kingdom of a Day (2021). Iz madžarščine in grščine je v romunščino prevedla romane Viktorja Horvátha, Rhee Galanaki, Ferenca Vinczeja, eseje Béle Hamvasa, gledališke igre Csabe Kissa, Kristófa Kelemena in pesmi Miklósa Radnótija. Je članica združenja Artlit (Romunskega združenja književnih prevajalcev).
Maria-Gabriela Constantin se bo med rezidenčnim bivanjem na Dolu pri Hrastniku posvetila prevajanju knjige Utas és holdvilág Antala Szerba iz madžarščine v romunščino. Ta čas bo izkoristila tudi za spoznavanje slovenske literarne in prevajalske pokrajine.
Prevajalska rezidenca Sovretov kabinet je del programa mednarodnega sodelovanja, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Soustanoviteljica Sovretovega kabineta je Občina Hrastnik.

V Ljubljani sem se srečala s slovensko prevajalsko kolegico in se pogovarjala o slovenskem knjižnem trgu, imela pa sem tudi zanimivo srečanje s slovensko zgodovinarko v Mariboru, s katero sva razglabljali o družbenih konstruktih. Slovenci so prijazni in odprtega srca, celotna država pa je pravi dragulj. To je bil moj prvi obisk Slovenije in upam, da ne zadnji.«