OB SVETOVNEM DNEVU POEZIJE
Miha Maurič je v poslanici Društva slovenskih pisateljev ob 21. marcu, svetovnem dnevu poezije, zapisal: »V poeziji ima vsak glas svojo neponovljivo težo. Vsaka pesnica, vsak pesnik, vsaka pišoča oseba vnaša v jezik nekaj, česar prej ni bilo – edinstveno razpoko, skozi katero se vedno znova odpira možnost drugačnega sveta. Kot slutnja, ne kot načrt, kot misel, ki še ni izčrpana. Prav ta enkratnost, ta neulovljiva in neponovljiva posebnost, je temeljna vrednost poezije in njen najgloblji prispevek skupnosti.«
Poslanico lahko v celoti preberete tukaj.
***
Na Društvu slovenskih književnih prevajalcev svetovni dan poezije praznujemo z vrhunci prevodne poezije. Tokrat vas vabimo k premiernemu ogledu poljsko-slovenskega poetičnega performansa Saše Nadu, Lane Guček, Jasne Reščič, Maše Sekelj in Sare Stiković, študentk ljubljanske polonistike, ki so pod mentorstvom lektorice Tine Podržaj spregovorile z glasom poljskih pesniških velikanov: Wisławe Szymborske in Czesława Miłosza.
Njune izbrane pesmi so v slovenščino prevedli Jana Unuk, Niko Jež, Katarina Šalamun Biedrzycka in Tone Pretnar. Performans je bil del lanskega Pesniškega maratona ob svetovnem dnevu poezije.
Posnetek performansa si lahko ogledate tukaj: https://youtu.be/0keDolfPji8
Ob svetovnem dnevu poezije vam želimo poetičen dan!
