Predavanje: Avtorske pravice v dramskem gledališču
Petek, 13. 9. 2024, ob 14.00, Slovenski gledališki inštitut (Mestni trg 17, Ljubljana)
Vabljeni na predavanje Avtorske pravice v dramskem gledališču odvetnice Urše Chitrakar, ki je namenjeno vsem avtorjem, izvajalcem, producentom, piarovcem itd. Urša Chitrakar se ukvarja s pravnim svetovanjem in zastopanjem ter izobraževanjem in raziskavami s področja avtorskih pravic in intelektualne lastnine. Na predavanju bo pojasnjeno, kaj je avtorsko delo, katere pravice izhajajo iz njega in kako ga zaščititi, kdo je imetnik avtorske pravice, kaj pomeni uporaba dramskega dela v telesni in netelesni obliki, kaj priobčitev javnosti idr. Po predavanju bo čas tudi za vprašanja občinstva.
Vabilo je dostopno tukaj.
***
Predstavitev angleškega prevoda zbirke Vesolje Gregorja Strniše
Četrtek, 12. 9. 2024, ob 19.00, Center za poezijo Tomaža Šalamuna (Cankarjeva cesta 5, Ljubljana)
Pozno spomladi 2024 je v zbirki Litterae Slovenicae pri Društvu slovenskih pisateljev izšel angleški prevod zbirke Vesolje Gregorja Strniše. Pesmi je prevedla Nada Grošelj, spremni esej pa Jason Blake. Knjigo je likovno opremil Martin Ramoveš. Vabljeni na pogovor s prevajalko Nado Grošelj, prejemnico vseh pomembnih slovenskih prevajalskih nagrad in članico DSKP, ki bo v pogovoru z urednikom zbirke Matejem Krajncem povedala, kako je potekalo prevajanje pesmi, kakšne prevajalske orehe je trla in mnogo več. Pogovor bo z uglasbitvami Strniševih pesmi pospremil Matej Krajnc.
***
Mednarodna konferenca Jezikovne tehnologije in digitalna humanistika
Četrtek in petek, 19. in 20. 9. 2024, Fakulteta za elektrotehniko UL (Tržaška cesta 25, Ljubljana)
Vljudno vabljeni na mednarodno konferenco Jezikovne tehnologije in digitalna humanistika 2024, ki jo organizirajo Slovensko društvo za jezikovne tehnologije (SDJT), Center za jezikovne vire in tehnologije UL (CJVT) ter raziskovalni infrastrukturi CLARIN.SI in DARIAH-SI v sodelovanju s Fakulteto za elektrotehniko. Organizacijski odbor konference letos upravlja ZRC SAZU. Udeležba je brezplačna.
Več o konferenčnem programu izveste tukaj.
***
Samozaposleni in denarna socialna pomoč / enotni ančni račun
Društvo nevladnih organizacij in posameznikov na področju kulture Asociacija v rubriki »Servis za ustvarjalce« na svoji spletni strani pojasnjuje, ali so samozaposleni v kulturi v primeru finančne stiske upravičeni do socialnih transferjev.
Ker se je v zadnjem času nanje obrnilo tudi več samozaposlenih, ki so od FURS-a prejeli opozorilo, da nimajo pravilno urejenega poslovnega računa, so pri več institucijah poiskali tudi pojasnilo, ali morajo imeti samozaposleni ločen poslovni račun ali lahko za poslovne namene uporabljajo svoj osebni bančni račun.
Prispevek o socialni pomoči si lahko preberete tukaj.
Prispevek o enotnem bančnem računu pa tukaj.
***
16. švicarski simpozij za literarne prevajalce in prevajalke
Sobota, 9. 11. 2024, Biel
Vabljeni na 16. švicarski simpozij za literarne prevajalce in prevajalke, ki bo letos posvečen prevajanju za gledališče. Organizatorji simpozija vabijo prevajalce_ke vseh jezikovnih kombinacij in literarnih vrst. Simpozij organizira Združenje švicarskih avtoric in avtorjev v sodelovanju s Prevajalsko hišo Looren, švicarsko kulturno fundacijo Pro Helvetia, Lozanskim centrom za literarno prevajanje, Švicarskim literarnim institutom in gledališčem Nebia poche.
Simpozij bo potekal v soboto, 9. novembra 2024, v prostorih Novega muzeja in Švicarskega literarnega inštituta v Bielu.
Podroben program v nemščini, francoščini in italijanščini je dostopen tukaj.