Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana, 01/4210 579, 040 785 522, dskp@dskp-drustvo.si

Društvo slovenskih književnih prevajalcev je bilo ustanovljeno leta 1953 kot Društvo prevajalcev Slovenije. Zamišljeno je bilo kot nekakšna vzporednica pisateljskemu društvu, torej predvsem kot društvo prevajalcev literarnih del, zato se je kmalu pokazala potreba po ustanovitvi še enega strokovnega združenja – Društva strokovnih prevajalcev (pozneje Društva znanstvenih in tehniških prevajalcev ), Društvo prevajalcev Slovenije pa se je preimenovalo v Društvo književnih prevajalcev Slovenije in nazadnje v Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP).
DSKP je strokovno združenje, ki skrbi za ohranjanje visoke ravni prevajalskega dela in uveljavitev stroke ter za stike med prevajalci in njihovo seznanjanje s teoretičnimi, zgodovinskimi, socialnimi in praktičnimi vidiki prevajalstva. Svoje cilje uresničuje (med drugim) s prirejanjem literarnih in debatnih večerov, strokovnih srečanj, predavanj, posvetovanj ipd., s spodbujanjem mednarodne študijske izmenjave prevajalcev, s sodelovanjem z drugimi kulturnimi, izobraževalnimi in strokovnimi organizacijami in ustanovami v Sloveniji in tujini, z izdajanjem publikacij o prevajalstvu in sodelovanjem pri tovrstnih publikacijah drugih izdajateljev.
DSKP je včlanjeno v Evropski svet združenj književnih prevajalcev – CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires).
19.01.2012
19.01.2012
17.01.2012
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vljudno vabi na literarni večer s Sovretovima nagrajencema 2011: Nado Grošelj in Jaroslavom Skrušnyjem
v četrtek, 19. januarja 2012, ob 19. uri na Tomšičevi 12 v Ljubljani.
Več o tem...10.01.2012
02.12.2011
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vljudno vabi na večer v okviru cikla »Prevod in slovenska bralna kultura« z naslovom Moderna antika: novi prevodi antične književnosti in njihova vloga v sodobni slovenski kulturi