DSKP tudi letos gostuje na sejmu Liber.ac. Vabljeni na pogovor Melville v novih slovenskih prevodih z Jernejem Županičem, Andrejem Ilcem, Igorjem Divjakom in moderatorko Darjo Marinšek. V torek, 23. 5. 2023, ob 17.00 na Foersterjevem vrtu FF UL.
Aktualno
Vabljeni na pogovor Književno prevajanje med domišljijo in ‘botizacijo’ o književnem in strojnem prevajanju ter umetni inteligenci. Tehniški muzej Slovenije, 19. 5. 2023 ob 18.30.
Vabljeni na večer slovenske književnosti Čez meje jezika v brezmejnost sveta z Anjo Zag Golob, Veroniko Simoniti, Sebastijanom Pregljem in Goranom Vojnovićem. Švicarija, 18. 5. 2023 ob 18.30.
DSKP ob svoji 70. obletnici organizira generalno skupščino Evropskega sveta združenj književnih prevajalcev CEATL, ki bo potekala med 17. in 20. 5. 2023 v Ljubljani in na kateri bodo gostovali delegati in delegatke književnoprevajalskih društev iz vse Evrope.
Nagrada Fabjana Hafnerja bo letos podeljena za izjemen prevod iz slovenskega v nemški jezik. Rok za prijavo je 10. 5. 2023.
V obvestilih o razpisu JAK in več razpisih za prevode iz italijanskega, španskega ter katalonskega jezika
Nodierevo nagrado za najboljši prevod iz francoščine je letos prejela Janina Kos, tudi članica DSKP, za prevod romana Anomalija Hervéja Le Telliera.
Danes, 22. 4. 2023, vabljeni na celodnevni knjižni Sejem na zraku v Ljubljani in Pesniški turnir v Mariboru. Opominjamo tudi na spletni pogovor o Juriju Andruhoviču, ki bo potekal 24. 4. 2023.
Vlasta Pacheiner Klander je za svoje dolgoletno delo prejela najvišje državno odlikovanje Republike Indije za posebne zasluge za delo na področju sanskrta in sanskrtske književnosti.
V tokratnih obvestilih izpostavljamo podelitev Nodiereve nagrade, ki bo danes, 21. 4. 2023, in za katero je nominiranih tudi nekaj članov DSKP, ter vsakoletno prireditev Noč knjige.