DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽEVNIH PREVAJALCEV
vabi na pogovor ob gostovanju Generalne skupščine CEATL
Čez meje jezika v brezmejnost sveta
Izbrani glasovi slovenske književnosti
ki bo v četrtek, 18. maja 2023, ob 18.30
v Švicariji (Pod turnom 4, Ljubljana).
Ob letošnjem gostovanju Slovenije na knjižnem sejmu v Frankfurtu in ob 70. jubileju Društva slovenskih književnih prevajalcev več kot štiridesetim gostujočim delegatom Evropskega sveta združenj književnih prevajalcev (CEATL), prevajalcem najrazličnejših jezikovnih kombinacij in mednarodnim literarnim posrednikom, predstavljamo nekatere najvidnejše avtorske glasove sodobne slovenske književnosti. Na dogodku se bodo predstavili pesnica, prevajalka in založnica ANJA ZAG GOLOB, prozaist in mladinski pisatelj SEBASTIJAN PREGELJ, prozaistka in prevajalka VERONIKA SIMONITI ter pisatelj in režiser GORAN VOJNOVIĆ. Pogovor bo povezovala SIMONA SOLINA. Odlomke iz del bosta v angleščini interpretirala prevajalec RAWLEY GRAU in prevajalka VALERIJA LAH PETERNEL.
Prireditev bo potekala v slovenskem in angleškem jeziku. Pogovor bo v angleščino tolmačila BREDA BIŠČAK.
Gostitelj dogodka je Mestna občina Ljubljana. Pozdravni nagovor: mag. MATEJA DEMŠIČ, vodja Oddelka za kulturo.
Vabljeni tudi k nakupu knjig slovenskih avtorjev in avtoric v prevodih, izbranih izdelkov slovenskega oblikovanja in pokušini lokalnih vin.
Dogodek je del programa literarnih prireditev, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije, in del kulturnega projekta »Prevajalec in mesto«, ki ga sofinancira Mestna občina Ljubljana.
V sodelovanju z MGLC Švicarija, Vodnikovo domačijo in projektom Litteræ Slovenivcæ pri Društvu slovenskih pisateljev.