Aktualno
Prevajalski evrobarometer – vabilo na dogodek
Vabljeni na pogovor Od »bolonjevanja« do prevajanja stripov, ki bo potekal v nedeljo, 12. 5. 2024, ob 16.00 v parku Zvezda v okviru Sejma na zraku.
Majska rezidentka v Sovretovem kabinetu – Gabija Kiaušaitė
Konec aprila je v naš rezidenčni Sovretov kabinet na Dolu pri Hrastniku prispela prevajalka in tolmačka Gabija Kiaušaitė, ki prihaja iz Litve. Več o njej izveste v prispevku.
Občni zbor DSKP, 16. 5. 2024 – prenova Statuta DSKP
Vabljeni na občni zbor DSKP, ki bo potekal 16. 5. 2024 ob 19.00 na sedežu Društva.
Nominiranci za nagrado Vasje Cerarja v gosteh pri študentih
Vabljeni na dogodek z letošnjimi nominiranci za nagrado Vasje Cerarja, ki bodo v četrtek, 25. 4. 2024, ob 11. uri gostovali na Oddelku za prevodoslovje Filozofske fakultete UM.
Ne spreglejte
DSKP se pridružuje pozivom k povišanju sredstev Javni agenciji za knjigo
Na letošnjem razpisu JAK so založniki prejeli občutno manj programskih sredstev. Svet JAK, združenje založnikov, Slovenski center PEN in DSKP pozivajo MzK naj JAK nameni dodatna sredstva.
POSREDUJEMO OBVESTILA: Breda Biščak in Jedrt Maležič v reviji Bukla, raziskava o rabi UI
Vabljeni k branju prispevka o prevajanju in pisateljevanju Jedrt Maležič ter intervjuja z Bredo Biščak. V novičniku tudi izsledki zadnje britanske raziskave o UI in ustvarjanju.
DSKP na Knjižnem sejmu v Bologni 2024
Na največjem mednarodnem knjižnem sejmu otroške in mladinske literature ter ilustracije v Bologni, ki bo potekal med 8. in 11. 4. 2024, gostuje tudi DSKP.
Povišanje minimalnih avtorskih honorarjev, verzna postavka in priporočene cene za prevode
UO DSKP članice in člane opozarja na zvišanje najnižjih avtorskih honorarjev za subvencionirane knjige pri Javni agenciji za knjigo RS. Več o tem izveste v novici.
Video in avdio
Leta 2020 smo na Društvu slovenskih književnih prevajalcev ustanovili tudi svoj kanal YouTube, na katerem objavljamo tako daljše kot krajše video posnetke pogovornih večerov, podelitev nagrad, predavanj, predstavitev naše dejavnosti in književnih prevajalcev.
Publikacije
Bogat izbor publikacij o teoriji in
praksi prevajanja:
– Revija Hieronymus
– Prevajalski zborniki
– Studia translatoria
In še več … Vabljeni v našo spletno knjigarno!
Bela knjiga o prevajanju
Bela knjiga o prevajanju 2018: premiki na področju prevajanja, tolmačenja, podnaslavljanja in lektoriranja v Sloveniji (krajše: Bela knjiga o prevajanju) predstavlja stanje, analizo, sistemske in posamične izzive ter primere dobre prakse na izjemno pomembnem, a pogosto prezrtem področju jezikovnih poklicev/svetovalcev v Sloveniji in jih umešča v širši, evropski okvir.