Aktualno
POSREDUJEMO OBVESTILA: druženje na dan Evrope, rezidenčne štipendije in višja bolniška za samozaposlene
V obvestilih posebej vabimo na druženje s predstavniki kulturnih inštitutov v Ljubljani, ki se bo zgodilo danes, 8. 5. 2024, ob 18. uri v Vodnikovi domačiji center.
Zbiranje predlogov za nagradi DSKP
Leto je naokoli in v DSKP zbiramo nove predloge za Sovretovo nagrado in nagrado Radojke Vrančič. Rok za oddajo predlogov je torek, 28. maj 2024.
Prevajalski evrobarometer – vabilo na dogodek
Vabljeni na pogovor Od »bolonjevanja« do prevajanja stripov, ki bo potekal v nedeljo, 12. 5. 2024, ob 16.00 v parku Zvezda v okviru Sejma na zraku.
Občni zbor DSKP, 16. 5. 2024 – prenova Statuta DSKP
Vabljeni na občni zbor DSKP, ki bo potekal 16. 5. 2024 ob 19.00 na sedežu Društva.
Ne spreglejte
Majska rezidentka v Sovretovem kabinetu – Gabija Kiaušaitė
Konec aprila je v naš rezidenčni Sovretov kabinet na Dolu pri Hrastniku prispela prevajalka in tolmačka Gabija Kiaušaitė, ki prihaja iz Litve. Več o njej izveste v prispevku.
DSKP se pridružuje pozivom k povišanju sredstev Javni agenciji za knjigo
Na letošnjem razpisu JAK so založniki prejeli občutno manj programskih sredstev. Svet JAK, združenje založnikov, Slovenski center PEN in DSKP pozivajo MzK naj JAK nameni dodatna sredstva.
Nominiranci za nagrado Vasje Cerarja v gosteh pri študentih
Vabljeni na dogodek z letošnjimi nominiranci za nagrado Vasje Cerarja, ki bodo v četrtek, 25. 4. 2024, ob 11. uri gostovali na Oddelku za prevodoslovje Filozofske fakultete UM.
VABILO: Mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti 2024
Mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti bo potekal med 17. in 22. 6. 2024 v Ljubljani in Mariboru. Rok za prijavo: 15. 4. 2024.
Video in avdio
Leta 2020 smo na Društvu slovenskih književnih prevajalcev ustanovili tudi svoj kanal YouTube, na katerem objavljamo tako daljše kot krajše video posnetke pogovornih večerov, podelitev nagrad, predavanj, predstavitev naše dejavnosti in književnih prevajalcev.
Publikacije
Bogat izbor publikacij o teoriji in
praksi prevajanja:
– Revija Hieronymus
– Prevajalski zborniki
– Studia translatoria
In še več … Vabljeni v našo spletno knjigarno!
Bela knjiga o prevajanju
Bela knjiga o prevajanju 2018: premiki na področju prevajanja, tolmačenja, podnaslavljanja in lektoriranja v Sloveniji (krajše: Bela knjiga o prevajanju) predstavlja stanje, analizo, sistemske in posamične izzive ter primere dobre prakse na izjemno pomembnem, a pogosto prezrtem področju jezikovnih poklicev/svetovalcev v Sloveniji in jih umešča v širši, evropski okvir.