V Ljubljani in Mariboru bo med 4. in 9. 7. 2023 potekal 13. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti, letos posvečen prevajanju slovenske otroške in mladinske književnosti. V okviru seminarja vas vabimo na štiri javne literarno-pogovorne večere. Več informacij v obvestilu.
Aktualno
Vabljeni na konferenco Slovenski prevodni dialogi s tujino, ki bo potekala 27. in 28. 6. 2023 v prostorih ZRC SAZU v Ljubljani in bo posvečena zgodovini slovenskega literarnega prevoda.
Junijska gostja v naši rezidenci je Alina Popescu, prevajalka iz slovenščine v romunščino in doktorska študentka na Univerzi v Bukarešti.
Lavrinovo diplomo za leto 2023 prejme Patrizia Raveggi, priznana italijanska prevajalka in posrednica slovenske književnosti v italijanskem govornem prostoru. Vabljeni na podelitev diplome, v soboto, 17. 6. 2023, ob 15. uri na vrt Lili Novy (Tomšičeva 12).
Vabljeni na podelitev Lavrinove diplome za leto 2023. Pogovor z nagrajencem/-ko bo potekal v soboto, 17. 6. 2023, ob 15.00 na Vrtu Lili Novy v okviru Slovenskih dnevov knjige.
Za vedno je odšel eden od velikanov slovenske literature, pesnik, dramatik in prevajalec Veno Taufer.
Prevajalka Nada Grošelj je letošnja prejemnica nagrade Vasje Cerarja za najboljši prevod mladinske književnosti, delo November v Mumindolu avtorice Tove Jansson. Nadi iskreno čestitamo!
Društvo slovenskih književnih prevajalcev je med 17. in 20. majem 2023 gostilo redno letno skupščino Evropskega sveta združenj književnih prevajalcev ‒ CEATL, ki se je je udeležilo več kot 40 delegatov in delegatk iz vse Evrope.
V torek, 30. 5. 2023, vabljeni na Slovenske dneve knjige v Maribor, kjer bodo razglasili prejemnico nagrade Vasje Cerarja. Nominiranke so: Diana Pungeršič, Nada Grošelj in Mateja Seliškar Kenda.
Mnogo prezgodaj je odšel Branimir Nešović, ustanovitelj in urednik založbe Modrijan, ki je oral ledino slovenske založniške krajine po osamosvojitvi. Spominjali se ga bomo tudi v Društvu slovenskih književnih prevajalcev.