Vlasta Pacheiner Klander je za svoje dolgoletno delo prejela najvišje državno odlikovanje Republike Indije za posebne zasluge za delo na področju sanskrta in sanskrtske književnosti.
Arhiv novic
Vabljeni k ogledu posnetka pogovora večkrat nagrajene slovenske pisateljice in publicistke Mojce Kumerdej ter priznanega prevajalca iz slovenščine v angleščino in prejemnika Lavrinove diplome Rawleyja Graua.
V tokratnih obvestilih izpostavljamo podelitev Nodiereve nagrade, ki bo danes, 21. 4. 2023, in za katero je nominiranih tudi nekaj članov DSKP, ter vsakoletno prireditev Noč knjige.
Letošnje nominiranke za nagrado Vasje Cerarja, ki jo DSKP podeljuje za vrhunske prevode mladinske književnosti, so Nada Grošelj, Mateja Seliškar Kenda in Diana Pungeršič. Čestitamo!
V aktualnih obvestilih izpostavljamo pogovor z Alešem Bergerjem o knjigi Cica v metroju in dvodnevno delavnico o avtorskih pravicah, na katero se lahko prijavite do 17. 4. 2023.
Na drugem dogodku iz cikla Literatura v mestu v goste prihajata pisatelj in prevajalec Andrej E. Skubic in prevajalec slovenske lit. v nemščino Erwin Köstler. V torek, 18. 4. 2023, ob 19. uri v Slovanski knjižnici v Ljubljani.
Doktor filozofije in prevajalec iz angleškega v poljski jezik, Tomasz Zarębski, je aprilski rezident Sovretovega kabineta.
V aktualnih obvestilih posebej vabljeni k izpolnjevanju ankete o spolnem nadlegovanju in nasilju v kulturi, ki jo je pripravilo Ministrstvo za kulturo.
Danes, 2. aprila 2023, obeležujemo mednarodni dan knjig za otroke in svetovni dan pravljic. Več o letošnji poslanici in o dogodkih, povezanih z dnevom, si preberite tukaj.
Vabljeni k branju raziskave o delovnih pogojih in raziskave o stanju spoštovanja avtorskih pravic na področju prevajanja, ki ju je v letih 2020 in 2021 opravil Evropski svet združenja književnih prevajalcev CEATL.