DSKP vabi na 13. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti, ki bo letos posvečen prevajanju slovenske mladinske književnosti. Seminar bo potekal med 4. in 9. julijem 2023 v Ljubljani in Mariboru.
Aktualno
Inesa Kuryan je beloruska književna prevajalka, slovenistka in polonistka, sicer pa marčevska gostja prevajalske rezidence na Dolu pri Hrastniku.
V torek, 14. 3. 2023, ob 19. uri vabljeni v Slovansko knjižnico v Ljubljani na prvi literarni pogovor iz cikla Literatura v mestu s pisateljico Mojco Kumerdej ter prevajalcem in prejemnikom Lavrinove diplome Rawleyjem Grauom.
V tokratnih aktualnih obvestilih o knjižnem sejmu v Bologni (6.–9. marec 2023) in novi uredbi o samozaposlenih v kulturi.
Vabljeni na Branje za mir: branje pesnitve Gluha republika Ilye Kaminskega, ki ga ob obletnici ruskega napada na Ukrajino organizirajo Slovenski center PEN, DSKP, DSP in AGRFT. Petek, 24. 2. 2023, s pričetkom ob 18.00 v dvorani DSP.
Ob Mednarodnem dnevu maternega jezika, 21. februarja 2023, vas vabimo k ogledu pogovora Sovretove nagrajenke Katje Zakrajšek in Maje Šučur.
Vabljeni na literarni dogodek DSP ter na prevajalski pogovor Žive Čebulj, letošnje prejemnice nagrade Radojke Vrančič, in Nadje Dobnik. Obveščamo vas tudi o dvigu nadomestila za bolniško odsotnost.
Februarja v Sovretovem kabinetu, prevajalski rezidenci DSKP na Dolu pri Hrastniku, gostuje Marlena Gruda, poljska slavistka, prevajalka in doktorica znanosti s področja humanističnih ved.
Na slovenski kulturni praznik, Prešernov dan, vas vabimo k ogledu videa Kultne knjige, kultni prevodi: Petrarca v dveh novih prevodih. S prevajalcema Srečkom Fišerjem in Tomažem Potočnikom se je pogovarjal klasični filolog in prevajalec David Movrin.
Vabljeni k branju aktualnih razpisov in rezidenčnih programov.