
JERMANOVA NAGRADA Društva slovenskih književnih prevajalcev se podeljuje od leta 2015 za vrhunske prevode družboslovnih in humanističnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino. Nagrada je bila ustanovljena leta 2013, imenuje pa se po uglednem slovenskem filozofu in prevajalcu Franetu Jermanu.
Nominirani prevajalci za JERMANOVO NAGRADO 2024, ki jih je izbrala tričlanska strokovna komisija Društva slovenskih književnih prevajalcev v sestavi Nadja Dobnik, Tomo Virk in Nada Grošelj (predsednica), so:
Bogdan Lešnik za prevod dela: Gananath Obeyesekere: Meduzini lasje: esej o osebnih simbolih in verskih doživetjih (Založba /*cf., 2023)
Branko Madžarevič za prevod dela: Michel de Montaigne: Eseji I–III (Založba Beletrina, 2023)
Miha Marek za prevod dela: Vilém Flusser in Louis Bec: Vampyroteuthis infernalis: Razprava s poročilom Znanstvenega inštituta za paranaturalistične raziskave (založba Membrana, 2022)
Utemeljitve nominacij za Jermanovo nagrado 2024 so objavljene tukaj.

Pogovor z nominirancema ter razglasitev in podelitev Jermanove nagrade 2024 bodo potekali v petek, 25. 10. 2024, ob 19. uri v dvorani Alme Karlin v Cankarjevem domu. Pogovor bo vodila priznana prevajalka Nada Grošelj. Za glasbeno spremljavo bo poskrbel Jani Kovačič.
Fotografije nominirancev:
Bogdan Lešnik, foto: UL FSD in arhiv Založbe /*cf.
Branko Madžarevič, foto: zasebni arhiv
Miha Marek, foto: Katja Čičigoj
Jermanovo nagrado v okviru programa literarnih prireditev sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Prireditev sofinancira Mesta občina Ljubljana.
