Sovretov kabinet je prvič obiskala pred dvema letoma in bila prevzeta tako nad Dolom pri Hrastniku, ki ji je nudil obilo miru za prevajanje, kot nad slovensko naravo. Takrat je obljubila, da se ponovno vrne, in letos sta jo k nam pripeljala dva prevajalska podviga – romana Zvezdna karta in Nikomah poroča Dušana Šarotarja (založba Goga). Ferre, ki je za prevod Šarotarjevega romana Panorama leta 2017 prejela nagrado bralcev César López Cuadras v Mehiki, želi avtorjev opus prevesti v celoti, rezidenčno bivanje pa bo izkoristila za srečanje s pisateljem in pogovore o prevajalskih dilemah, s katerimi se je srečala pri prevajanju.
Maria Florencia Ferre ob prevajanju piše tudi svojo poezijo. Njen pesniški prvenec El río je izšel leta 1997, posamezne pesmi pa vseskozi objavlja v različnih literarnih revijah. Redno piše tudi za spletni reviji Eslavia.com.ar in Opcitpoesia.com.
Prevajalska rezidenca Sovretov kabinet je del programa mednarodnega sodelovanja, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Soustanoviteljica Sovretovega kabineta je Občina Hrastnik.