Društvo slovenskih književnih prevajalcev
v sodelovanju s Filozofsko fakulteto UL, Francoskim inštitutom v Sloveniji in Veleposlaništvom Španije v Sloveniji
vabi na okroglo mizo
Umetna inteligenca in literarno prevajanje
ki bo v petek, 27. septembra 2024, ob 18.00
v Centru Rog
(Trubarjeva c. 72, Ljubljana).
Okrogla miza Umetna inteligenca in literarno prevajanje bo potekala v okviru projekta Evropska noč raziskovalcev in v sklopu Festivala frankofonije Refaire le monde.
Na okrogli mizi, ki jo bo povezovala književna prevajalka KATJA ZAKRAJŠEK, bodo sodelovale MARGOT NGUYEN BÉRAUD (Francija), književna prevajalka in soustanoviteljica mednarodnega društva En chair et en os, NADJA DOBNIK (Slovenija), profesorica na oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete UL in književna prevajalka, ter ROSARIO MARTIN RUANO (Španija), raziskovalka in profesorica na Univerzi v Salamanki, prevajalka in soustanoviteljica mednarodnega društva En chair et en os.
Več o dogodku izveste tukaj.
Vstop je prost z obvezno rezervacijo sedeža na tej povezavi: https://www.eventbrite.fr/…/umetna-inteligenca-in…
Pogovor bo potekal v francoščini in španščini s simultanim tolmačenjem v slovenščino.
Medijska odziva:
STA in MMC RTV Slovenija: »Bi se stroj lahko domislil Mrlakensteina in Kapitana Gatnika? O književnem prevajanju v času UI.«; 29. 9. 2024
Saša Senica: »Bo prevajalce zamenjala umetna inteligenca?«; časnik Delo, 19. 9. 2024