Novembrska rezidentka Sovretovega kabineta: NADEŽDA STARIKOVA

Nadezda Starikova foto zasebni arhiv
Foto: zasebni arhiv

Dr. Nadežda Starikova
, novembrska rezidentka Sovretovega kabineta na Dolu pri Hrastniku, živi v Moskvi, po izobrazbi pa je diplomirana slovenistka in edina doktorica filologije v Ruski federaciji, katere tema disertacije je bila samo slovenska književnost. Danes je profesorica na Oddelku za slovansko filologijo Filološke fakultete Moskovske državne univerze M. V. Lomonosova in predstojnica na Oddelku za sodobne književnosti srednje in jugovzhodne Evrope na Inštitutu za slavistiko Ruske akademije znanosti v Moskvi. Nadežda Starikova je avtorica več znanstvenih monografij, kot na primer Slovenski zgodovinski roman 1920–1930. Tipologija, genealogija, poetika (2006), Slovenska književnost (od začetkov do preloma 19. in 20. stoletja) (2010), Slovenska književnost 20. stoletja (2014), Literatura v sociokulturnem prostoru samostojne Slovenije (2018), in več kot dvesto člankov in študij. Izbrala je dela in uredila prvo antologijo slovenskih avtorjev in  avtoric v Rusiji po osamosvojitvi, ki je izšla z naslovom Sodobna slovenska proza, poezija, dramatika (Ljubljana, 2001). V ruščino je prevedla dela Mojce Kumerdej, Suzane Tratnik, Maruše Krese, Draga Jančarja, Andreja Blatnika, Dina Bauka, Dušana Jovanovića Janija Virka in Evalda Flisarja.

Leta 2010 je prejela Pretnarjevo nagrado oz. častni naziv »ambasadorka slovenske književnosti in jezika«, ki jo podeljujejo Ustanova Velenjska knjižna fundacija, književna asociacija Velenika in Mestna občina Velenje v okviru festivala Mednarodni Lirikonfest Velenje. Je večkratna udeleženka Mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti, ki poteka v organizaciji DSKP v sodelovanju z Javno agencijo za knjigo RS.

V času bivanja v Sovretovem kabinetu se bo ukvarjala s prevodom Jančarjeve drame Veliki briljantni valček v okviru projekta Moderna srednjeevropska drama na ruskem odru. Rezidenčno bivanje bo izkoristila za srečanje z avtorjem, spoznavanje zgodovinskega in kulturnega konteksta ter proučevanje referenčnega gradiva, ki ji bo v pomoč pri pisanju spremne besede.

 

Prevajalska rezidenca Sovretov kabinet je del programa mednarodnega sodelovanja, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Soustanoviteljica Sovretovega kabineta je Občina Hrastnik.

Logo JAK in Obcina Hrastnik