Poročilo z generalne skupščine CEATL 2026

Mailchimp foto1

Poročilo z generalne skupščine CEATL 2026

V maju sta se delegata Društva slovenskih književnih prevajalcev Iztok Ilc in Tanja Petrič udeležila redne letne generalne skupščine Evropskega sveta združenj književnih prevajalcev CEATL, ki je tokrat potekala v Oslu. Skupščino sta gostili norveški članici CEATL-a, Norveško združenje književnih prevajalcev (Norsk Oversetterforening) in Norveško združenje avtorjev in prevajalcev stvarne literature (Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening – NFFO).

Na skupščini smo ovrednotili naše delo v preteklem letu in se dogovorili o prihodnjih skupnih akcijah in projektih. Velik del urnika smo posvetili razpravam o vplivu umetne inteligence  na delovne pogoje književnih prevajalcev. Vodja delovne skupine za UI, Ela Varošanec Krsnik (Hrvaška), nam je predstavila prve rezultate obsežne raziskave, ki jo je v zadnjem letu izvedla omenjena delovna skupina. Poročilo je še v pripravi in ga bomo delili, ko bo javno dostopno.

Poročilo dejavnosti CEATL-a v letih 2025 in 2026, na katerih sta aktivno sodelovala tudi oba slovenska delegata, lahko preberete v letnem poročilu dejavnosti.

Na programu pa je bil tudi izlet z ladjo okrog Oselskega fjorda, obisk forma vive v Ekebergparken, nekaterih muzejev in neodvisnih knjigarn ter ogled povorke ob norveškem dnevu ustave.

 

« of 2 »

Dejavnosti CEATL so del programa mednarodnega sodelovanja, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.

JAK