Morda bi vas zanimalo tudi to
V kratkem videu projekta »Če nisi preveden, ne obstajaš«, ki slovenskim književnim prevajalkam in prevajalcem daje obraze in besedo, se tokrat predstavlja […]
Krilatica, da prevajalec oz. prevajalka dobro opravi svoje delo, če ostane anonimen/-a, že dolgo ne drži. V projektu »Če nisi preveden, ne […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev je Lavrinovo diplomo za leto 2021 dodelilo prevajalcu RAWLEYJU GRAUU »za dovršene, tankočutne in ›elegantne‹ prevode vseh žanrov […]
Pogovor Prevajanje novogrške literature: o begunstvu in pregonu je potekal 22. maja 2024 v sodelovanju DSKP in Oddelka za klasično filologijo ljubljanske […]