Prevod v pižami: prevajanje besednih iger v mladinski književnosti

logo DSKP SEDINSKILjubljana Unescovo mesto Literature logo 1

 

Društvo slovenskih književnih prevajalcev

vabi na pogovor

Prevod v pižami:

prevajanje besednih iger v mladinski književnosti

v torek, 21. septembra 2021, ob 18. uri

na kavarniškem vrtu Športnega društva Tabor

(Tabor 13, 1000 Ljubljana).

 

Besedne igre v mladinski književnosti so odličen poligon za prikaz prevajalskih veščin, iskrivosti, vragolij in najrazličnejših besednih akrobacij. Kako premagujejo jezikovne ovire in hkrati poskrbijo, da ob branju prevodov pokamo od smeha, bodo razkrili mojstri prevajanja mladinske književnosti BOŠTJAN GORENC – PIŽAMA, NINA DEKLEVA, ANA BARIČ MODER in JULIJA POTRČ ŠAVLI.

V primeru dežja bo dogodek izveden v notranjih prostorih Športnega društva Tabor.

 

Celoten pogovor si lahko ogledate tukaj:

 

Dogodek sofinancirata Javna agencija za knjigo Republike Slovenije in Mestna občina Ljubljana. V sodelovanju s Športnim društvom Tabor.

JAK LOGOTIPMOL logo

Tabor logo podpis e1678147121327