Morda bi vas zanimalo tudi to
Ob 23. aprilu, svetovnem dnevu knjige in avtorskih pravic, na Društvu slovenskih književnih prevajalcev vabimo k ogledu posnetka pogovora z naslovom »Avtorska […]
Prevajanja besedil nobelovca Petra Handkeja v slovenščino se je lotilo veliko prevajalcev. Nazadnje je v ponovnem slovenskem prevodu Amalije Maček pri založbi […]
Prevajanje dramatike ima med literarnimi zvrstmi posebno mesto, saj v prevodno polje besedila vnaša specifične težave, povezane s parajezikovnimi in nejezikovnimi prvinami; […]
V Knjižnico pod krošnjami na Vodnikovo domačijo v ljubljanski Šiški smo povabili mladinsko pisateljico Natašo Konc Lorenzutti, ki je spregovorila o svojih […]