Francoski inštitut v Sloveniji je ob mednarodnem dnevu Frankofonije, 20. marca 2024, objavil seznam imen nominirancev_k za Nodierevo nagrado 2023. Vabljeni tudi k obisku knjižnega sejma v Bologni.
Ne spreglejte
DSKP tudi letos odpira svoja vrata prevajalcem, ki (še) niso naši člani. Vabljeni na literarno-prevajalski dogodek v sredo, 6. 3. 2024, ob 19. uri na sedež Društva.
Vabljeni na literarni dogodek ob drugi obletnici napada na Ukrajino, ki bo potekal v soboto, 24. 2. 2024, ob 17. uri v dvorani Slovenske matice.
Vabljeni na prevajalski pogovor Prevajati smeh z Alenko Klabus Vesel, Mojco Kranjc in Sašem Puljarevićem. Pogovor bo moderirala Živa Čebulj.
Vabljeni k branju vtisov ameriškega prevajalca Thomasa E. McDonalda, lanskoletnega rezidenta Sovretovega kabineta, in še zanimivo branje o avtorskih pravicah in UI izpod peresa Gregorja Strojina, strokovnjaka za avtorsko pravo.
Vabljeni k branju aktualnega novičnika.
Vabljeni k branju izjave Društva slovenskih književnih prevajalcev ob letošnjem mednarodnem dnevu maternih jezikov.
Vabljeni na prevajalske dogodke, k branju intervjuja z Nadjo Dobnik in ogledu pogovora o prevodu del Tita Livija. Razpisana je tudi štipendija za prevode iz katalonščine.
V tokratnem novičniku tudi o izsledkih ankete o poklicnem statusu članov/-ic prevajalskih društev pri nas in v Avstriji.
Vabljeni k branju prispevkov prevajalcev v medijih in ogledu filma Kritična generacija. Odprt je tudi razpis za prevajalsko rezidenco na Irskem.