Morda bi vas zanimalo tudi to
Besedne igre v mladinski književnosti so odličen poligon za prikaz prevajalskih veščin, iskrivosti, vragolij in najrazličnejših besednih akrobacij. Kako premagujejo jezikovne ovire […]
Vsako obdobje predsedovanja Društvu slovenskih književnih prevajalcev je posameznikom in posameznicam ter sodelavkam in sodelavcem v upravnih odborih in drugih društvenih organih […]
Prevajanja besedil nobelovca Petra Handkeja v slovenščino se je lotilo veliko prevajalcev. Nazadnje je v ponovnem slovenskem prevodu Amalije Maček pri založbi […]
Posnetek podelitve Sovretove nagrade 2020, najstarejše stanovske nagrade Društva slovenskih književnih prevajalcev (DSKP), ki jo društvo podeljuje za vrhunske prevode leposlovja iz […]