Nominacije za Sovretovo in Jermanovo nagrado 2022

logo DSKP SEDINSKI

 

Strokovna komisija Društva slovenskih književnih prevajalcev, ki jo sestavljajo Vasja Bratina, Saša Jerele, Marjanca Mihelič, Maja Šučur in Štefan Vevar kot predsednik, je v ožji izbor za leto 2022 nominirala tri kandidatke za SOVRETOVO NAGRADO in dve kandidatki za JERMANOVO NAGRADO.

Sovretova nagrada se podeljuje že od leta 1963 za posebej uspele prevode leposlovnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino, Jermanova nagrada pa od leta 2015 za posebno uspele prevode družboslovnih in humanističnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino. Gre za dve najpomembnejši nagradi za prevajalske dosežke pri nas.

 

NOMINIRANKE ZA SOVRETOVO NAGRADO 2022:

Klarisa Jovanović za roman Agrigento Kóstasa Hatziandoníuja (Založba Pivec, 2021)

Dušanka Zabukovec za roman Wolf Hall Hilary Mantel (Cankarjeva založba, 2022)

Katja Zakrajšek za roman Dekle, ženska, druga_i  Bernardine Evaristo (Cankarjeva založba, 2022)

Utemeljitve nominacij za Sovretovo nagrado 2022 najdete tukaj.

 

NOMINIRANKI ZA JERMANOVO NAGRADO 2022:

Suzana Koncut za prevod dela Pet čutov: filozofija mešanih teles Michela Serresa (Studia humanitatis, 2021)

Anja Naglič za prevod esejev Siegfrieda Kracauerja Ornament množice (Založba /*cf., 2021)

Utemeljitve nominacij za Jermanovo nagrado 2022 najdete tukaj.

 

O nominirankah in nominiranih prevodih lahko berete tudi v rubriki »Pobliski v prevode« aktualne številke revije Bukla, ki je izšla danes.

 

Sovretovo in Jermanovo nagrado v okviru programa literarnih prireditev sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.

02 jak height