OBVESTILA: DSKP na 39. SKS, Avstrija v gosteh na Prevodnem Prangerju in drugi dogodki

DSKP NA SKS 2023 3 dogodki

Festival Prevodni Pranger: Avstrija na obisku: prevajanje mladinske proze
DANES, 21. 11. 2023, ob 18.00, Mala dvorana Lutkovnega gledališča Maribor

Tretja razprava letošnjega festivala Prevodni Pranger, naslovljena Avstrija na obisku: prevajanje mladinske proze, v ospredje postavlja priljubljeno mladinsko avtorico Christine Nöstlinger oz. prevode njenih del odličnih prevajalcev Ane Grmek in Stanislava M. Maršiča, ki jih je izbrala selektorica dr. Alja Lipavic Oštir, obenem pa tudi delo in okolje, v katerem so ti prevodi nastali – čez državno mejo, na avstrijskem Koroškem, kjer Mohorjeva založba Celovec vztrajno ohranja in krepi izmenjave med slovensko in nemško kulturo. Razpravo bo moderirala Urška P. Černe, večer pa bo namenjen tudi spominu na pokojno prevajalko in urednico Lučko Jenčič.

Iz Ljubljane bo organiziran brezplačni prevoz. Prijavite se na e-naslovu: prevodni.pranger@pranger.si.

Prevodni Pranger 1

***

Spletna konferenca Dall’Italiano al mondo za prevajalce iz italijanščine
Rok za prijavo; DANES, 21. 11. 2023

Evropski svet združenj književnih prevajalcev – CEATL, FIT, PETRA-E in Frankfurtski knjižni sejem že tretje leto zapored odpirajo spletno konferenco Dall’Italiano al mondo, namenjeno književnim prevajalcem iz italijanščine. Konferenca bo potekala v petek, 24. novembra 2023 od 14.00 do 18.30. Italijanski literarni agentje, novinarji in strokovnjaki bodo predstavili zadnje trende v italijanskem leposlovju, posebej poeziji, neleposlovju in literaturi za otroke. Konferenca bo potekala v italijanskem jeziku.

Brezplačna prijava je mogoča tukaj, in sicer še danes, 21. 11. 2023. Na spletni strani je predstavljen tudi program konference.

***

Italijanska pisateljica Giulia Caminito na 39. SKS
Sobota, 25. 11. 2023, ob 17.00, Glavni oder SKS (Gospodarsko razstavišče, Ljubljana)

Na 39. Slovenski knjižni sejem prihaja najuspešnejša pisateljica svoje generacije v Italiji, Giulia Caminito (1988), katere roman Voda v jezeru ni nikoli sladka o brezizhodnosti mladih generacij italijanskega podeželja, ki ga je v slovenščino prevedla Daša Perme Jurjavčič in je izšel pri založbi Mladinska knjiga, je prejel prestižno nagrado campiello, bralci pa so ga izbrali za najboljši italijanski roman.

Z avtorico se bo na Glavnem odru pogovarjal tržaško-slovenski filozof, esejist in publicist Jernej Šček, rdeča nit pogovora z naslovom Kako svetlo prihodnost si lahko obetajo današnji mladi pa bo družbena laž, v katero vsi verjamemo – da lahko z dobro izobrazbo tudi ljudem z družbenega roba uspe postati nekdo.

Po dogodku vabljeni na stojnico Mladinske knjige, kjer bo Giulia Caminito podpisovala svojo knjigo.