Prvi prevajalski sprehod po Ljubljani

DSKP

Vabljeni na prvi prevajalski sprehod po Ljubljani

 

V Ljubljani skozi stoletja bivajo in ustvarjajo številni prevajalci in prevajalke, ki prevajajo tako iz slovenščine v tuje jezike kot iz tujih jezikov v slovenščino. Društvo slovenskih književnih prevajalcev se je v letu svoje 70-letnice aktivnega delovanja odločilo zasnovati ljubljansko prevajalsko pot, ki bo obogatila tematske poti naše prestolnice. Približno uro in pol trajajoč sprehod po ožjem mestnem središču odstira značaj Ljubljane v obeležjih in zgodbah, ki pričajo o bogati prevajalski in prevodoslovni dediščini mesta.

V soboto, 30. septembra 2023, na mednarodni dan prevajalcev in prevajanja, vas vabimo, da se nam pridružite na prvem prevajalskem flankiranju po Ljubljani. Po prevajalski poti vas bosta popeljali licencirana turistična vodnica in vodnica interpretatorka Barbara Izlakar ter predsednica DSKP Tanja Petrič, ki sta pot vsebinsko oblikovali in jo razvijata. Pred sprehodom se bomo ustavili tudi v Rokopisni zbirki NUK, kjer se bomo z mag. Marijanom Rupertom in ob izbranih rokopisih sprehodili po zapuščini največjih slovenskih prevajalcev in prevajalk – od protestantizma do danes.

Program prevajalskega sprehoda: 

9.20
Dobimo se pred glavnim vhodom v Narodno in univerzitetno knjižnico (Turjaška ulica 1). Ob 9.30 sledi ogled prevajalskih rokopisov z mag. Marijanom Rupertom v Rokopisni zbirki NUK.

10.15
Sprehod po mestu z Barbaro Izlakar in Tanjo Petrič začnemo pred Napoleonovim spomenikom na Trgu francoske revolucije v neposredni bližini NUK.

ok. 12.00
Druženje bomo zaključili s »prevajalsko čajanko« na vrtu Lili Novy na Tomšičevi 12.

 

Prijave na sprehod zbiramo do četrtka, 28. septembra 2023, do 13. ure na društveni elektronski naslov: dskp@dskp-drustvo.si (kontaktna oseba: Kristina Sluga).

 

Za izvedbo prevajalske poti bomo zbirali prostovoljne prispevke, ki jih bomo namenili žrtvam poplav.


Fotografije z dogodka si lahko ogledate tukaj.

 

Dogodek je del programa literarnih prireditev, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije, in del kulturnega projekta »Prevajalec in mesto«, ki ga sofinancira Mestna občina Ljubljana.

Logo JAK in MOL