Cestnik, Tatjana

Izvirni jezik:
angleščina, hrvaščina, nemščina, srbščina
Ciljni jezik:
slovenščina

Izvirni jezik:

angleščina, hrvaščina, nemščina, srbščina

Ciljni jezik:

slovenščina

Področja prevajanja:

proza, dramatika, družboslovna in humanistična besedila, podnaslavljanje

Biografija:

Tatjana Cestnik je diplomirala iz podnaslovnega prevajanja, med podiplomskim študijem pa se je iz prevodoslovja in podnaslavljanja med drugim izpopolnjevala na Danskem. Njena prevajalska kariera je izjemno razvejana. Najprej se je lotila književnega prevajanja zbirke Pet prijateljev za Mladinsko knjigo, nato pa je bila povabljena, naj za TV Slovenija opremi s podnapisi serijo s tem naslovom. Od takrat je zapisana podnaslovnemu prevajanju.

K sodelovanju so jo povabili takratni Ljubljanski kinematografi, pozneje pa je sodelovala še s številnimi drugimi slovenskimi distributerji. Podpisala je na stotine filmskih in televizijskih prevodov, ob tem pa je ves čas prevajala tudi književna dela, pretežno mladinsko in žanrsko literaturo, kar šteje več kot 90 naslovov. Konec 90. let je sodelovala tudi pri ustanavljanju prevajalskega oddelka na ljubljanski Filozofski fakulteti. (vir: megafon.si)
(Vir portretne fotografije: theorg.com)

Nagrade, priznanja:

2023 nagrada Brede Lipovšek za življenjsko delo Društva slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev

Tatjana Cestnik – bibliografija (baza COBISS)