E-pošta:
julija.potrc@gmail.com
Izvirni jezik:
angleščina, estonščina, finščina
Ciljni jezik:
slovenščina
Področja prevajanja:
proza, poezija, dramatika, podnaslavljanje, tolmačenje
Biografija:
Julija Potrč Šavli (1979) je prevajalka iz finščine, estonščine in angleščine. Diplomirala je iz angleškega jezika in primerjalne književnosti, magistrirala je na smeri Ameriške študije, oboje na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Prevaja prozna dela, poezijo, otroška in mladinska dela ter dramska besedila. Iz finščine je prevedla avtorje, kot so Sofi Oksanen, Kari Hotakainen, Leena Krohn in Tommi Kinnunen, iz angleščine pa imena, kot so Jack Kerouac, John Barth (soprevod), Etgar Keret in Janet Frame. Iz estonščine je prevedla deset mladinskih oz. otroških del. Leta 2021 je bila s štirimi prevodi estonskih mladinskih del v slovenščino med nominiranci za državno priznanje estonskega sklada za kulturo. Med letoma 2009 in 2014 je poučevala finski jezik na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, od leta 2014 je članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev. Redno se udeležuje izobraževanj za prevajalce iz finščine v Helsinkih, ki jih organizira Center za promocijo finske književnosti FILI.
Nagrade, priznanja:
2010 nagrada Radojke Vrančič za najboljšo mlado književno prevajalko