E-pošta:

Izvirni jezik:
angleščina, italijanščina
Ciljni jezik:
slovenščina
Področja prevajanja:
proza, družboslovna in humanistična besedila, podnaslavljanje
Biografija:
Daša Perme Jurjavčič je urednica v uredništvu priročnikov. Na Filozofski fakulteti v Ljubljani je dokončala študij prevajalstva, kjer je izpopolnjevala znanje angleščine in italijanščine. Osemnajst let je delala kot samostojna prevajalka, sprva predvsem podnaslovna, pozneje pa tudi književna. Leta 2024 se je zaposlila pri Mladinski knjigi, kjer v uredništvu priročnikov skrbno izbira in ureja poučne in zabavne kartonke, zvočne knjižice in druge knjige za otroke ter priročnike za odrasle s področja osebne rasti in ezoterike. (vir: avtorji.mladinska-knjiga.si)
(Vir portretne fotografije: elnormal.si)
Nagrade, priznanja:
2022 žanrska nagrada Društva slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev za prevod igrane nadaljevanke Genialna prijateljica
2014 žanrska nagrada Društva slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev za prevod dokumentarne oddaje Leonardo – kako razmišlja genij (Leonardo – Inside the Mind of a Genius)
