Izvirni jezik:
francoščina, španščina
Ciljni jezik:
slovenščina
Področja prevajanja:
proza, poezija, družboslovna besedila, podnaslavljanje
Biografija:
Janina Kos je diplomirala iz francoskega jezika in književnosti ter španskega jezika in književnosti na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Med letoma 2012 in 2014 je delala
kot programska vodja mednarodnega literarnega festivala Fabula, od leta 2014 pa se posveča literarnemu in strokovnemu prevajanju iz francoskega in španskega jezika ter redno prevaja za slovenske založbe, RTV Slovenija, Slovensko kinoteko in za različne humanistične revije. Njena prevodna bibliografija vključuje dela nekaterih najpomembnejših sodobnih francoskih pisateljev in filozofov, kot so Alain Badiou, Mathias Énard, Emmanuel Barot, Maylis de Kerangal, Véronique Olmi, David Diop, Jean-Paul Dubois in Hervé Le Tellier.
(Vir portretne fotografije: Mladinska knjiga)
Nagrade, priznanja:
2023 nagrada Društva slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev za prevod poljudnoznanstvene oddaje s področja naravoslovja Svet brez čebel
2022 Nodiereva nagrada, ki jo podeljuje Francoski inštitut v Sloveniji, za prevod romana Anomalija Hervéja Le Telliera
