Izvirni jezik:
angleščina
Ciljni jezik:
slovenščina
Področja prevajanja:
poezija
Biografija:
Marjan Strojan je pesnik, prevajalec in novinar. Diplomiral je na Filozofski fakulteti v Ljubljani iz primerjalne književnosti in filozofije. Bil je novinar pri BBC v Londonu, zdaj je novinar in urednik v uredništvu kulturnih in literarnih oddaj Radia Slovenija. Svojo razpoznavno poetiko je doslej razvil v osmih pesniških zbirkah: Izlet v naravo, Drobne nespečnosti, Parnik v dežju, Dan, ko me ljubiš, Pokrajine s senco, Vreme, kamni, krave, V vetru in dežju, Hribi, oblaki, lepe pozdrave. Kot prevajalec se je uveljavil s prevodi Beowulfa, Chaucerja, Miltona, Shakespeara, Roberta Frosta, Jamesa Joycea in z Antologijo angleške poezije. (vir: mladinska-knjiga.si)
(Vir portretne fotografije: zgodbe.siol.net)
Nagrade, priznanja:
2004 Sovretova nagrada za prevod epske pesnitve Izgubljeni raj Johna Miltona
1993 Sovretova nagrada za prevod epske pesnitve Beowulf
