Izvirni jezik:
francoščina, italijanščina
Ciljni jezik:
italijanščina, slovenščina
Področja prevajanja:
proza
Biografija:
Veronika Simoniti je pisateljica, prevajalka in lektorica. Na ljubljanski Filozofski fakulteti je diplomirala iz italijanskega in francoskega jezika. Med letoma 1994 in 2009 je kot samozaposlena v kulturi – samostojna književna prevajalka objavila vrsto prevodov iz italijanščine in francoščine (Calvino, Magris, Marani, Niffoi, Camilleri, Galimberti, Todorov …). Medtem je honorarno poučevala na zasebnih šolah in Filozofski fakulteti v Ljubljani (kot lektorica italijanskega jezika) ter v Italiji. Od decembra 2008 je redno zaposlena. Občasno moderira literarne večere, predvsem z italijanskimi avtorji. Od novembra 2014 ureja dvojezični spletni blog za slovensko-italijansko literarno izmenjavo La casa di carta – Papirnata hiša. Prozna dela objavlja od leta 2000. (vir: mladinska-knjiga.si)
(Vir portretne fotografije: osebni arhiv)
Nagrade, priznanja:
2020 nagrada kresnik za roman Ivana pred morjem
